Page 12 of 41 FirstFirst ... 2891011121314151622 ... LastLast
Results 166 to 180 of 612

Thread: News

  1. #166
    Hador's Avatar
    Join Date
    Mar 2004
    Location
    Milano
    Posts
    31.236

    Default

    comunque spesso anche l'inglese fa schifo, magari ci si fa più caso perchè non è la nostra lingua, ma alcuni sub e alcuni manga sono tradotti in un inglese orribile. Cioè tra far passare il concetto e tradurre qualcosa bene ce ne passa. Alcune serie dubbate, ad esempio, usano nel doppiaggio un inglese di gran lunga migliore di quello usato dai fans nei sottotitoli (primo esempio che mi viene in mente, gli ultimi film di berserk).

  2. #167
    Sacro Discepolo di Naz Arthu's Avatar
    Join Date
    Sep 2003
    Location
    Pistoia 2
    Posts
    15.774

    Default

    Quote Originally Posted by Hador View Post
    comunque spesso anche l'inglese fa schifo, magari ci si fa più caso perchè non è la nostra lingua, ma alcuni sub e alcuni manga sono tradotti in un inglese orribile. Cioè tra far passare il concetto e tradurre qualcosa bene ce ne passa. Alcune serie dubbate, ad esempio, usano nel doppiaggio un inglese di gran lunga migliore di quello usato dai fans nei sottotitoli (primo esempio che mi viene in mente, gli ultimi film di berserk).
    Sarebbe pazzesco il contrario, il dubbing si fa per lavoro con dei contratti al 100%, il subbing è sempre lasciato al buon cuore di chi lo fa spesso e volentieri.nel senso esiste il fansubbing, certo non il fandubbing
    Pero' ho capito cosa intendi, specialmente certe traduzioni in slang sono difficili da rendere, un po' come quando la gente nei manga viene scherzata per il dialetto di osaka o di salcazzo dove




    And many more lol

  3. #168
    Warrant Officer Theodentk's Avatar
    Join Date
    Aug 2004
    Location
    Legnago (VR)
    Posts
    3.415

    Default

    Quote Originally Posted by McLove. View Post
    tutto sta al gruppo ed all adattamento se il gruppo traduce dai sub eng in ita con google translator allora il prodotto risulta di merda in un italiano maccheronico(ed ovviamente l'80% dei sub ita e' cosi)
    M'è venuto subito da pensare ai sub che mette Sky alle serie TV... dio mio, spesso saltano addirittura intere frasi lol sicuramente per forzare lo spettatore ad ascoltare piu' che a leggere così impara l'inglese
    Spero che i subber di Sky non abbiano uno stupendio, o forse è un programma a farli xD

    Uthgard Gnammy - Necromancer // Mattacchione - Armsman
    ____________________________________________

    Ywain: Taraas - Cabalist
    Karigurashi - Sorc
    Korovev - Merc

    Vortigern: Theodentk , Armsman.

  4. #169
    McWoT. McLove.'s Avatar
    Join Date
    Apr 2007
    Location
    Palermo, Nord Africa
    Posts
    29.123

    Default

    Quote Originally Posted by Arthu View Post
    Io beccai non ricordo ai tempi non me ne intendevo e volevo vederlo con mi pa, si disse dai guardiamolo in ita ok, parte la prima scena arriva tizio x a tizia y accanto al market, "ciao ti va di organizzare una festa?"
    vabbe ma quello e' perche appunto i gruppi fansub spesso sono pieni di spastici e' chiaro che se devi subbare una serie che ha che fare con mmo devi cmq sapere qualcosa dello slang o modi di dire specifici.
    pero vedi i sub ita di sao 2 dei fate o di log horizon sia dei fate che dei fudo sub usano il giusto gergo mmo in entrambe le serie. Li e' proprio il cretino che fa l'adattamento perché appunto subbare non e' solo tradurre ma sopratutto adattare al linguaggio comune in cui devi tradurre (l'esempio più banale i don't wanna be in your shoes non lo devi tradurre in "non voglio essere nelle tue scarpe" ma lo devi adattare in "non vorrei essere nei tuoi panni" perché sia italiano) ed anche poi il gergo specifico della serie

    Il dub di sao 1 o anche di toradora, di psychopass da parte della dynit e' perfetto perché sono professionisti ovviamente.

    Ma parlando di doppiaggio la cosa era presente anche con alcuni doppiaggi ita tanto tempo fa, uno dei casi più famosi e' nel doppiaggio dei Guerrieri della notte ( ) dove la meta delle frasi slang o da ghetto erano rese in un italiano orriplante che non c'entrava nulla.
    Last edited by McLove.; 17th February 2015 at 21:26.
    Non ho mai rivolto a Dio altro che una preghiera, molto breve: "Dio, rendi ridicoli i miei nemici". E Dio l'ha esaudita. -Voltaire-

  5. #170
    Sacro Discepolo di Naz Arthu's Avatar
    Join Date
    Sep 2003
    Location
    Pistoia 2
    Posts
    15.774

    Default

    Quote Originally Posted by McLove. View Post
    vabbe ma quello e' perche appunto i gruppi fansub spesso sono pieni di spastici e' chiaro che se devi subbare una serie che ha che fare con mmo devi cmq sapere qualcosa dello slang o modi di dire specifici.
    pero vedi i sub ita di sao 2 dei fate o di log horizon sia dei fate che di fudo sub usano il giusto gergo mm in entrambe le serie. li e' proprio il cretino che fa l'adattamento perche appunto subbare non e' solo tradurre ma sopratutto adattare al linguaggio comene in cui devi tradurre e specifico della sarie

    Il dub di sao 1 o chenneso anche di toradora da parte della dynit e' perfetto perche sono professionisti ovviamente.

    ma parlando di doppiaggio la cosa era presente anche con alcuni doppiaggi ita tanto tempo fa, uno dei casi più famosi e' nel doppiaggio dei Guerrieri della notte dove la meta delle frasi slang o da ghetto erano rese in un italiano orriplante che non c'entrava nulla.
    Del resto è normale il fansub non possa essere (e nemmeno va preteso alla fin fine) al livello di chi subba per lavoro, traduce per lavoro, etc.
    Il dramma è quando appunto c'è gente pagata apposta e fa dei doppiaggi orridi, pensiamo ai vari simpson/futurama etc, la Werecar = MACCHINA CHE ERA grida ancora vendetta.




    And many more lol

  6. #171
    McWoT. McLove.'s Avatar
    Join Date
    Apr 2007
    Location
    Palermo, Nord Africa
    Posts
    29.123

    Default

    Quote Originally Posted by Arthu View Post
    Del resto è normale il fansub non possa essere (e nemmeno va preteso alla fin fine) al livello di chi subba per lavoro, traduce per lavoro, etc.
    Il dramma è quando appunto c'è gente pagata apposta e fa dei doppiaggi orridi, pensiamo ai vari simpson/futurama etc, la Werecar = MACCHINA CHE ERA grida ancora vendetta.

    vabbe ma la cosa tra l'altro e comune anche in eng per farti un esempio ci sono 314 serie tv usa che fanno ridere quando sparano latinismi quando c'è il tizio che deve fare il letterato della ceppa o l'avvocato della ceppa, non solo ovviamente per come lo pronunciano ma anche per il senso ad esempio in Usa ancora non hanno capito che "Qui pro quo" significa "confondere (sotto inteso) una cosa per un altra", cioè sbagliare, mentre l'espressione latina corretta per indicare io "faccio/ti do questo ma tu fai/mi dai quest altro" è "Do ut Des"
    Pero tu vedi i potenti Villain letterati nella serie tv che fanno un ricatto e poi dicono unendo le mani ed incrociando le dita col ghigno "Qui pro quo" ed a quel punto scatta la bestemmia
    Last edited by McLove.; 17th February 2015 at 21:36.
    Non ho mai rivolto a Dio altro che una preghiera, molto breve: "Dio, rendi ridicoli i miei nemici". E Dio l'ha esaudita. -Voltaire-

  7. #172
    Sacro Discepolo di Naz Arthu's Avatar
    Join Date
    Sep 2003
    Location
    Pistoia 2
    Posts
    15.774

    Default

    Quote Originally Posted by McLove. View Post
    vabbe ma la cosa tra l'altro e comune anche in eng per farti un esempio ci sono 314 serie tv usa che fanno ridere quando sparano latinismi quando c'è il tizio che deve fare il letterato della ceppa o l'avvocato della ceppa, non solo ovviamente per come lo pronunciano ma anche per il senso ad esempio in Usa ancora non hanno capito che "Qui pro quo" significa "confondere (sotto inteso) una cosa per un altra", cioè sbagliare, mentre l'espressione latina corretta per indicare io "faccio/ti do questo ma tu fai/mi dai quest altro" è "Do ut Des"
    Pero tu vedi i potenti Villain letterati nella serie tv che fanno un ricatto e poi dicono unendo le mani ed incrociando le dita col ghigno "Qui pro quo" ed a quel punto scatta la bestemmia
    Infatti credo valga un po' per tutte le cose che "ognuno dovrebbe giocare in casa".
    come dice sempre un mio amico, non ritengo possibile i dialoghi del buono il brutto e il cattivo possano essere resi belli e vivi come nell'originale di leone , qualsiasi sia l'arte o la lingua che noi possediamo.




    And many more lol

  8. #173
    McWoT. McLove.'s Avatar
    Join Date
    Apr 2007
    Location
    Palermo, Nord Africa
    Posts
    29.123

    Default

    Quote Originally Posted by Arthu View Post
    Infatti credo valga un po' per tutte le cose che "ognuno dovrebbe giocare in casa".
    come dice sempre un mio amico, non ritengo possibile i dialoghi del buono il brutto e il cattivo possano essere resi belli e vivi come nell'originale di leone , qualsiasi sia l'arte o la lingua che noi possediamo.
    si ma vedi arthu quando io parlo di gruppi di merda ita intendo roba come questa nella pagina fb che ti avevo linkato che e' una pagina dove trollano i fansub di merda








    nemmeno con google transaltor si può fare più di merda
    Non ho mai rivolto a Dio altro che una preghiera, molto breve: "Dio, rendi ridicoli i miei nemici". E Dio l'ha esaudita. -Voltaire-

  9. #174
    Sacro Discepolo di Naz Arthu's Avatar
    Join Date
    Sep 2003
    Location
    Pistoia 2
    Posts
    15.774

    Default

    Quote Originally Posted by McLove. View Post
    si ma vedi arthu quando io parlo di gruppi di merda ita intendo roba come questa nella pagina fb che ti avevo linkato che e' una pagina dove trollano i fansub di merda








    nemmeno con google transaltor si può fare più di merda
    Eh beh.




    And many more lol

  10. #175
    Lieutenant Commander Vindicare's Avatar
    Join Date
    May 2004
    Location
    Bolg t3
    Posts
    6.985

    Default

    che perle ahah
    ~Diego~
    Dark Age of Camelot
    ~Vindikare~ Warden RR11L5 -Random-
    ~Vindyria~ Valk RR11L4 |Random|


    Quote Originally Posted by Il professor Oak View Post
    sei una nullità, sei il classico trasher zerger che passa le giornate a zergare o segare pvers

  11. #176
    McWoT. McLove.'s Avatar
    Join Date
    Apr 2007
    Location
    Palermo, Nord Africa
    Posts
    29.123

    Default

    una notizia abbastanza particolare per una nuova franchigia che sta per nascere e che oltre all anime dara luogo anche ad altri prodotti come il gioco di ruolo da tavolo(quello usato per lo sviluppo della storia stessa) ed app da smartphone ed altri progetti chiaramente in relazione al successo che otterra'

    la cosa particolare e' che la storia è nata appunto dalle sessioni di un gioco di ruolo da tavolo dove i 5 partecipanti erano

    Gen Urobuchi (Phantom ~Requiem for the Phantom~, Puella Magi Madoka Magica, Fate/Zero)
    Kinoko Nasu (Kara no Kyōkai - the Garden of sinners, Fate/stay night, Lunar Legend Tsukihime)
    Izuki Kōgyoku (Mimizuku to Yoru no Ō, Mama, Garden Lost)
    Ryohgo Narita (Baccano!, Durarara!!)
    Simadoriru (unod egli illustratori piu famosi nella scena doujin)

    Potremmo dire il gotha delle piu' o meno recenti storie/serie

    Ognuno di questi ha sviluppato nelle sessioni del gioco di ruolo da tavolo un personaggio mentre Makoto Sanda (Rental Magica), faceva il master. Lo stesso ha creato l'ambientazione ed il mondo dove si svolge la storia

    Ed e' nato cosi Chaos Dragon il cui anime uscirà questa estate ,qua la breve sinossi che al di la della ambientazine fantasy fa capire ben poco.
    The story of the anime takes place in the year 3105 of the sparkling era in the small country of Nil Kamui, where the guardian god Red Dragon has gone berserk.
    Qua un primo video del progetto dove si vede il primo char design dei personaggi.


    Dati i grossi nomi che ne hanno preso parte e' legittimo aspettarsi un blockbuster, si parla di buna parte dello staff della type moon (altri oltre a kinoko nasu che ha fatto il player hanno preso parte con Sanda nel creare lo scenario) cioe' lo staff di fate, kara no kyokai, tsukhime + il geniale autore di baccano e durarara + Gen urobuchi colui che direttamente o indirettamente ha tirato i fili delle serie più apprezzate negli ultimi anni , tutti autori di grande valore quindi , per quanto la cosa particolarissima e' come sia stata creata la storia salvando le sessioni dell'rpg da tavolo.
    Last edited by McLove.; 19th February 2015 at 15:36.
    Non ho mai rivolto a Dio altro che una preghiera, molto breve: "Dio, rendi ridicoli i miei nemici". E Dio l'ha esaudita. -Voltaire-

  12. #177
    Sacro Discepolo di Naz Arthu's Avatar
    Join Date
    Sep 2003
    Location
    Pistoia 2
    Posts
    15.774

    Default

    Avevo gia sentito parlare, pure avevo visto infatti che era gia scheduled per la summer, le supercollaborazioni hanno solo 2 esiti di solito.
    O spaccano il mondo in 2 o finiscono in rissa tra chi le fa e viene la merda piu totale senza una direzione.
    Solitamente cmq è la 1




    And many more lol

  13. #178
    McWoT. McLove.'s Avatar
    Join Date
    Apr 2007
    Location
    Palermo, Nord Africa
    Posts
    29.123

    Default

    Quote Originally Posted by Arthu View Post
    Avevo gia sentito parlare, pure avevo visto infatti che era gia scheduled per la summer, le supercollaborazioni hanno solo 2 esiti di solito.
    O spaccano il mondo in 2 o finiscono in rissa tra chi le fa e viene la merda piu totale senza una direzione.
    Solitamente cmq è la 1
    si sono d'accordo ma la speranza e che le modalita' per cui hanno collaborato "gioca questo pg nell'rpg da tavolo e sviluppalo" magari può avere messo da parte la rissa visto che c'era anche il master.

    oh poi essendoci Urobutcher tra gli autori e' possibilissimo che il suo pg ammazzi brutalmente tutti gli altri poi si faccia una sega e si spari in testa e finisce la serie alla fine della seconda puntata
    Last edited by McLove.; 19th February 2015 at 16:22.
    Non ho mai rivolto a Dio altro che una preghiera, molto breve: "Dio, rendi ridicoli i miei nemici". E Dio l'ha esaudita. -Voltaire-

  14. #179
    Lieutenant Commander holysmoke's Avatar
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    Imola
    Posts
    29.717

    Default

    Bello! Pure il vestitino della ragazza gatto... Notevole ahahah
    Spoiler

  15. #180
    McWoT. McLove.'s Avatar
    Join Date
    Apr 2007
    Location
    Palermo, Nord Africa
    Posts
    29.123

    Default

    Il film di psycho pass nei cinema dal 9 gennaio ha incassato gia 6 milioni di euro
    Non ho mai rivolto a Dio altro che una preghiera, molto breve: "Dio, rendi ridicoli i miei nemici". E Dio l'ha esaudita. -Voltaire-

Page 12 of 41 FirstFirst ... 2891011121314151622 ... LastLast

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
[Output: 130.84 Kb. compressed to 114.89 Kb. by saving 15.95 Kb. (12.19%)]