Log in

View Full Version : Canaan



xv25
18th November 2009, 23:19
Qualcuno ha visto questo anime? :look:

Ne ho sentito parlare bene, ho letto un po' sulla wiki e mi sembrava abbastanza interessante,la storia è tratta da una visual novel wii/ps3/psp che ha preso 40/40 su Famitsu, è prodotto dai fondatori della Type Moon e ha un cast di seyuu della madonna, 13 puntate in totale

Appena finisco di vedermi Darker Than Black lo iniziero', se qualcuno ha commenti... si faccia avanti :D

McLove.
19th November 2009, 16:47
l'ho scaricata visto le mani della type moon che ci hanno lavorato e quanto adoro tsukihime e F/s.n. , non l'ho ancora vista, ma ne ho letto pareri discordanti... i più positivi indicano di non soffermarsi a giudicare alle prime puntate ma di vederla tutta, evidentemente parte in sordina :shrug:

E' un periodo che non sto guardando molti anime, anzi per nulla, ma mi sta balenando un idea malsana quando avro' un po di tempo, vista la ri-scimmia a seguito dei post, cioe' rivedermi in maratone notturne le 43 puntate di Gundam 0079 (dynit) le 50 di zeta gundam (ed in piu' i tre film A New Translation per le modifiche apportate da Tomino 20 anni dopo) e pure 08th ms team, ci mettero' decisamente un po'...

Quindi aspetto anche io commenti con curiosità ;)

xv25
20th November 2009, 00:43
Si ho visto giusto la prima puntata ieri prima di dormire e non si capisce molto ancora
L'animazione è carina e la protagonista Canaan si vede che è disegnata dalla tm, decisamente :D

Vedro' come va avanti

SharTeel
20th November 2009, 01:37
canaan spacca :nod:
cmq la prima puntata è figherrima, poi diciamo che cala un pò per poi spaccare di nuovo, imo :nod:

Shingo
20th November 2009, 14:31
Nn l'ho trovato......:look:

McLove.
20th November 2009, 14:44
Nn l'ho trovato......:look:

http://konafansubs.net/category/canaan/

in 3 versioni (avi, mvk, e mp4) in un unico torrent pack e pure con il direct download (pero devi registrarti al sito degli Anime no Koe per usufruirne)

i Kona, oltretutto, traducono direttamente dal giapponese e non dall inglese come il 90% degli altri gruppi: il traduttore e' di madrelingua nippica.

Odyen
20th November 2009, 16:26
Ho visto solo la prima puntata parecchio tempo fa subbata in eng, sicuramente non basta per dare pareri ma non mi ha detto proprio un cazzo; boh la realizzazione tecnica e' sicuramente d'impatto ed ottima ma ambientazione/personaggi/generale non mi ha molto colpito.
Comunque mi son ripromesso di riprenderlo ed approfondire non appena finisco di vedere claymore e freedom.

holysmoke
25th November 2009, 16:12
provo!

Shingo
25th November 2009, 16:44
Grazie Mc,l'ho trovato...però sinceramente son più su altri generi...generi che mi dovrò riscaricare da zero contando che i 400giga che avevo sull'esterno che si è bruciato sono ora in paradiso
Santoddio