Quote:
2) anche in caso il punto primo non sussista... i sottotitoli ufficiali sarebbero identici ai nostri, dato che Wayne ha scritto precisamente ogni parola detta nell'episodio (e corretto alcuni miei strafalcioni :lick: asdasd), cambierebbero giusto per l'aggiunta di quelle 2-3 frasi che proprio non si sono capite.
Staremo a vedere... ormai lo piglio come un divertimento: vediamo cosa non sono proprio riuscito a capire, e cosa invece ho capito sbagliato.
Quote:
Poi non ho capito un'ultima cosa, perchè i moderatori di quel forum dicono che abbiamo fatto un lavoro inutile? Bah, gli facciamo la pappa pronta e ci sputano pure sopra... :madd:
Fortunatamente non era un mod quello che diceva che avevam fatto un lavoro inutile... mi scattava la viulenza :p