Al massimo se devono fare pubblicita mettono quelle odiose strisce che hanno cominciato a intasare film e telefilm ultimamente.
Printable View
Al massimo se devono fare pubblicita mettono quelle odiose strisce che hanno cominciato a intasare film e telefilm ultimamente.
ho il mio bel cofanetto (tiratura limitata fra l'altro ) e fanculo.... :D
tv sucks....
bè il sergente maggiore hartman in inglese è una checca rispetto all'italiano :sneer:
Veramente una delle migliori voci doppiate in italiano di sempre.
A volte siete veramente fissati co st inglese...
C'ho il cofanetto originale limited edition con tutte le versioni integrali :nod:
No ma lo sto guardando su mediaset :nod:
il 96% dei film\telefilm\anime in lingua originale è > doppiaggio ita
lern inglisc sturm
Si ok mi sta bene che il 96% dei film faccia merda per il doppiaggio,ma per i restanti 4% come per LOTR,mi pare quantomeno poco corretto inserirle nella fascia di percentuale del doppiaggio di merda solo perchè inglisc > italiano a priori per alcuni.
è passata ora la pubblicità.. Parte sabato dalle 21:10, ma sono in tre serate intanto, e non hanno menzionato il fatto che fosse senza interruzioni pubblicitarie.. Mi sembra tanto strano che ne facciano a meno così, per la gloria..
Tanto sabato non mi metto di certo a vedere enne ore di film
Ma io me lo rivedrei pure se ci fosse solo l'interruzione tra primo e secondo tempo o al massimo me lo registrerei.
Ci sono sicuro le interruzioni, il film dura 3 ore e ci sono in palinstesto 3 ore e mezza/ quattro ore di "spazio" :sneer:
il cazzo che non ci sono interruzioni zio suino