Originally Posted by
Guaire
Posso non capire le sfumature date agli accenti e alla sillabazione, ma non mi venire a dire che non è possibile fare un commento sull'impostazione visto che di serie jappo me ne son viste e riuscivo senza problemi a capire l'enfasi e l'intonazione data ad una particolare frase nel contesto, certo magari non la percepivo bene come un jappo ma è pure normale, lingua e anche culture diverse.
L'hai vista la puntata stasera? Mi vuoi dire che la voce di Ryuk non ti ha lasciato perplesso?
Per quanto riguarda la censura mi sembra pure normale, non c'è praticamente niente di lontanamente equivoco o strano nella prima puntata, se avessero iniziato a tagliare sin da subito potevano pure risparmiarsi di metterlo in onda.