...rimanendo in tema d'acquisti:
http://leganerd.com/2011/07/17/mystic-warriors-of-kaah/
se è già stato postato, scusate lo spam :)
...ma quanto è bello l'Enchanted Bunny?
Printable View
...rimanendo in tema d'acquisti:
http://leganerd.com/2011/07/17/mystic-warriors-of-kaah/
se è già stato postato, scusate lo spam :)
...ma quanto è bello l'Enchanted Bunny?
Sono tornati, più in forma che mai :sneer:
bellissima, scenetta di amy con la tiara a parte
Bernadette è appena diventata il mio mito :nod: :metal:
Look, it's obvious having kids is really important to you, and I think I came up with a solution.
(laughing): Really? That's great. What?
Well, seeing as how I make way more money than you anyway, what if I work and you stay home with the kids?
Me? Yeah.
You know, you'll watch Barney and pull Cheerios out of their noses and go on play dates, and I'll work and have conversations with people my own age and enjoy my life.
Spoiler
:rotfl:
magnifica :rotfl:
la scenetta finale mi ha fatto star male da quanto ho riso :rotfl:
puntata da season 1.
siamo tornati ai vecchi clichè che io adoro tanto.
la scena di Raj+Wolowitz con la pellicola mi ha fatto morire...
ahahaah bella :sneer:
Hello Sexy, what can I help you with?
...
Sorry I can't understand ARGHRGRGRGRG
:rotfl: :rotfl: :rotfl: :rotfl: :rotfl: :rotfl: :rotfl: :rotfl: :rotfl: :rotfl: :rotfl: :rotfl: :rotfl: :rotfl: :rotfl: :rotfl: :rotfl:
Ok non mi picchiate... non avevo mai visto tbbt... ne ho visto una puntata per caso e sono impazzito...è fantastico!!!!
Mi sono visto tutta la prima serie e ora sono a metà della seconda.
Per comodità l'ho preso in ita, ma leggendo i commenti nel 3d della stagione 2 ho trovato riferimenti a battute che non ho sentito, e che mi ricorderei sicuramente( quando prende la borsa dell'emergenza consigliata da Sarah Connor :D e il "frack" di BSG) Il doppiaggio italiano è così diverso anche?
Anche più avanti?:(
Il doppiaggio italiano è IL MALE.
Una cosa insentibile, penoso oltre ogni limite. Mettiti i sottotitoli in ita, ti perdi qualche battuta ma son fatti 1000 volte meglio della traduzione, in più spesso ti spiegano anche i giochi di parole intraducibili. Se una battuta ti suona male ti senti bene l'audio e la capisci direttamente in inglese :D
Poi traduzione a parte, pure le voci e i toni sono orrbili, senza senso. Non c'è proprio paragone
Up, lascia perdere l'ita.
Originale subbato ftw!
Le voci originali sono decisamente meglio.
Azz... come immaginavo...ho provato a seguirlo in english...altro pianeta, però quando Sheldon parte a raffica e con linguaggio tecnico mi perdo;_;
Quali subs mi consigliate?
http://www.italiansubs.net/index.php...=select&id=399
non so se si vede il link, cmq li cerchi sul sito
Io ho apprezzato le spiegazioni su alcune battute difficili da tradurre e lo sforzo di sostituire altre battute a battute non traducibili
Durante questa puntata non ho mai smesso di ridere , una delle migliori di sempre .
Doppiato in italiano ? meglio che non lo guardi proprio :>
hahaha il mitico ritorno di rock paper scissors lizard spock :rotfl:
Quante puntate hanno fatto della s5 finora? Son indeciso se aspettare che sia finita o meno prima di guardarla
Spoiler
hahahahahahahahah
Spoiler
:rotfl:
stupenda questa :rotfl::rotfl:
benedetto sia Modovideo :sneer:
voglio l'app della frusta QQ
... l'ho scaricata prima ancora di finire la puntata :nod:
quando gli da il teletrasporto :rotfl:
ahahahahah
bellissima!!!!
Matchmaking-- very smart move, son. Much better than marrying for love. :rotfl:
... Metrosexual my ass! :nono:
ahahahahah
il finale
:rotfl::rotfl::rotfl: comunque son meravigliosi, mi ricordano tutti dei miei amici, poi anche gli sceneggiatori riescono a tenerla su grandi livelli. Gratz.
la cameriera :rotfl:
il padre di bernadette :bow:
what if I don't make it back?
it's gonna be ok, son: a pretty girl like bernadette... she'll find a new guy
:rotfl: :rotfl: :rotfl: :rotfl: :rotfl: :rotfl: :rotfl: :rotfl: :rotfl:
finale romantico ma un po' sottotono con le battute..
ora aspettiamo l'autunno
ahahaha grande Howard :D
ah ma era l'ultima?? qq
Minchia, la 5a era finita a Marzo? Ero rimasto un po' indietro. :look:
Comunque sono mortoSpoiler
stasera :megusta:
The Date Night Variable
:rotfl: