Andate su google translate dall'italiano all'inglese e scrivete: "non ho votato Berlusconi". Poi provate a inserire qualsiasi altro nominativo al posto del Berlusca... C'è qualcosa che non torna...
Lol
Printable View
Andate su google translate dall'italiano all'inglese e scrivete: "non ho votato Berlusconi". Poi provate a inserire qualsiasi altro nominativo al posto del Berlusca... C'è qualcosa che non torna...
Lol
holy shit :rotfl:
wtf easter egg ?
pahahahahahah :rotfl:
:rotfl: :rotfl: :rotfl: :rotfl:
:rotfl:
Beh e' semplice il motivo. Poiche' per un traduttore automatico ha difficolta' a trovare il corretto significato se non si mette il soggetto o come in questo caso il "per" poiche' viene fuori con qualsiasi nome non solo il B.
provate a mettere seplicemente il "per"
non ho votato per Berlusconi.
E per l'ennesima volta pubblicita' di massa gratuita...
:afraid:
-.-° Nello
è chiaramente un Bazinga :nod:
se non metti un articolo od una coniugazione nella frase o davanti al nome fa la stessa cosa a tutti i nome.
http://img198.imageshack.us/img198/374/ownedlp.jpg
:rotfl:
io darei il win a nello a sto punto :rotfl: