non male la prima puntata :confused:
Printable View
non male la prima puntata :confused:
:gha:
House in inglese ha una voce che non mi piace per niente boh, mi sarò abituato al doppiatore
si l'ho guardato in ing e nonostante abbia capito il 90% (i termini medici passatemeli) in inglese stranamente nn rende quanto in ita...
ll cj ( o come cazz se scrive) però me sta in culo... parla rappando -.-
ma in ita nun ce stanno eh?
non ancora, stanno trasmettendo ora in usa la seconda serie.
edit ma perchè del malato della prima puntata non è che sia tutto supercomprensibile in inglese, biascica in un modo assurdo
Ma qualc1 sa se faranno uscire 1 cofanetto di dvd contenente tutta la prima serie come fecero con the shield?
Dr House :love:
Dr House :love:
è appunto ll cj... un rapper (ma chi lo conosce sto sfigato) che parla mezzo rappando mezzo morendo..Quote:
Originally Posted by AceGentile
nn è quell oche nn si capisce.... ma i termini medici gia so diff in ita é_é poi in inglese so impossibili lol
mi sembrava di averlo gia visto da qualche parte, avrei detto che fosse ice cube o come cazz si chiama :scratch:
Vash sei uno spammer:nod:Quote:
Originally Posted by Va$h
Quote:
Originally Posted by AceGentile
LL cool J
Ma! Ma! Mica lo faccio apposta :cry:Quote:
Originally Posted by Sturm
o non capite l inglese o avete dei seri problemi, perche dire che il doppiaggio in italiano e' meglio e' veramente osceno, cioe' ha vinto un grammy lui da solo per il suo forte accento inglese, in italiano e' completamente privo di espressione........
A me il doppiatore italiano di house piaceva moltissimo..
ah cioe se uno preferisce il doppiaggio italiano automaticamente non sa 1 ceppa di inglese. ragionamento che non fa una piega :rolleyes:
io sono il primo a dire che i film in lingua son molto meglio, e ad ogni occasione che mi si presenta me li guardo in inglese.
ma in sto caso la versione americana di house davvero non sopporto la sua voce(quasi sul rauco).
poi anche se l'attore che lo interpreta è inglese, avranno fanno la cazzata di doppiare pure lui in americano(anche se mi sembra alquanto improbabile) perchè non è che abbia una pronuncia inglese alla queen's english eh
imo of course
nemmeno a me piace molto in lingua originale... è vero che molte volte il doppiaggio può appiattire un film, ma in questo caso preferisco la versione italiana.
Mi autoquoto sarebbe 1 bel regalo di natale ç_çQuote:
Originally Posted by Sulimo
Quote:
Originally Posted by ahzael
a me sta sul cazzo la sua voce vera -.- acidula petulante
http://jforum3.jumpy.it/eshare/serve...=65541&BSORT=1
nn so quanto sia affidabile...
Speriamo *_____*Quote:
Originally Posted by Boroming