Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 15 of 20

Thread: Ma Ita....... sa e i sotto...... taitoli?

  1. #1
    Lieutenant Commander Shub's Avatar
    Join Date
    Oct 2003
    Location
    Firenze
    Posts
    26.128

    Default Ma Ita....... sa e i sotto...... taitoli?

    Fungiossi a voi?

  2. #2
    Lieutenant Commander Devon's Avatar
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    Pisaurum
    Posts
    28.274

    Default

    ancora coi sottotitoli state?

    btw http://www.downforeveryoneorjustme.c....net/%E2%80%8E

  3. #3
    Lieutenant Commander Shub's Avatar
    Join Date
    Oct 2003
    Location
    Firenze
    Posts
    26.128

    Default

    Alcune serie le capisco senza, altre non ci riesco.

  4. #4
    Lieutenant Commander Zl4tan's Avatar
    Join Date
    Jul 2009
    Location
    Rome
    Posts
    6.562

    Default

    è temporaneo, cambio hard disk sul server in corso..

    meno male che esiste twitter lol m'era preso un colpo
    Spoiler


    Spoiler




  5. #5
    Lieutenant Commander Faramjr's Avatar
    Join Date
    Apr 2004
    Location
    ...
    Posts
    7.488

    Default

    Usate subsfactory.

  6. #6
    Petty Officer 2nd Class Roipnol's Avatar
    Join Date
    Sep 2009
    Location
    Catania
    Posts
    694

    Default

    subfactory è più veloce, ma i sottotitoli lasciano a desiderare
    Quote Originally Posted by marchese View Post
    mandasse veramente a cagare steve jobs, mac, i-merd varia e tutti i coglioni che spendono 900euro per qualcosa che ne vale manco 200 solo perchè cià il design so cool

  7. #7
    Lieutenant Commander Shub's Avatar
    Join Date
    Oct 2003
    Location
    Firenze
    Posts
    26.128

    Default

    fanno cacare, ieri scaricato ed era tutto fuori fase.... ma comunque si capiva bene anche senza

  8. #8
    Petty Officer 2nd Class Roipnol's Avatar
    Join Date
    Sep 2009
    Location
    Catania
    Posts
    694

    Default

    no, il fuori fase non c'entra nulla, il fuori fase è relativo al file che hai scaricato. Evidentemente non ne hai scaricato uno per il quale i sottotitoli erano destinati, o i sottotitoli non corrispondevano semplicemente alla qualità (tipo 720p, 1080p) che sfasano sempre

    Da itasa e subfactory vi consiglio eztv per andare sul sicuro, sui file
    Quote Originally Posted by marchese View Post
    mandasse veramente a cagare steve jobs, mac, i-merd varia e tutti i coglioni che spendono 900euro per qualcosa che ne vale manco 200 solo perchè cià il design so cool

  9. #9
    Lieutenant Commander Faramjr's Avatar
    Join Date
    Apr 2004
    Location
    ...
    Posts
    7.488

    Default

    Quote Originally Posted by Roipnol View Post
    subfactory è più veloce, ma i sottotitoli lasciano a desiderare
    Veramente è l'esatto contrario O lo era finchè usavo i sub italiani.

  10. #10
    Lieutenant Commander Defender's Avatar
    Join Date
    Sep 2003
    Location
    Bologna
    Posts
    6.344

    Default

    Quote Originally Posted by Shagaz View Post
    Non mi dire che ad es in BB quando parla veloce Hank o Saul fa i suoi sleghi afferri tutto perchè non ci credo.

    Io uso i subs in inglese (in ita mi dan fastidio) ma senza si perde della roba ce sta poco 'a fa.

  11. #11
    Lieutenant Commander Darkmind's Avatar
    Join Date
    Apr 2004
    Posts
    8.262

    Default

    Dove si trovano i sub in inglese? Seguendo sempre le solite serie ormai faccio anche senza ma mi piacerebbe guardare anche i film in lingua e almeno per iniziare vorrei poter avere i sub

  12. #12
    Lieutenant Commander Slurpix's Avatar
    Join Date
    Apr 2005
    Location
    Padova
    Posts
    16.306

    Default

    Addic7ed
    frega 0 se la mia squadra ha gli scarpari in campo ma ha il bilancio in pari onestamente, io pago l'abbonamento per vedere una bella squadra giocare a calcio, non per fappare sul bilancio in pari.
    In mancanza di regole è così è inutile girarci intorno, chi lo fa è solo perchè non vince un cazzo e deve attaccarsi a qualcosa..

  13. #13
    Razj's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
     
    Posts
    17.331

    Default

    Quote Originally Posted by Faramjr View Post
    Veramente è l'esatto contrario O lo era finchè usavo i sub italiani.
    le poche volte che ho provato i subs di subsfactory c'ho trovato delle merdate che manco i ragazzini delle medie. Tipo "li ho chiesto cosa volesse" o il verbo avere senza h etc..

  14. #14
    Lieutenant Commander Faramjr's Avatar
    Join Date
    Apr 2004
    Location
    ...
    Posts
    7.488

    Default

    Quote Originally Posted by Razj View Post
    le poche volte che ho provato i subs di subsfactory c'ho trovato delle merdate che manco i ragazzini delle medie. Tipo "li ho chiesto cosa volesse" o il verbo avere senza h etc..
    Come per tutto cambierà da serie a serie. Dipende molto dal revisore finale. Ma la linea finchè io facevo il revisore per subsfactory era che ci si impiegava più tempo ma si curava maggiormente la traduzione. Ma si parla di 6 anni fa, quindi...

    Comunque facciamo tradurre loro anche alcuni sottotitoli per il festival e se la cavano egregiamente. Certo ogni tanto scivolano su qualche banalità, ma lo fa anche il traduttore professionista che li coordina e che paghiamo un occhio della testa

  15. #15
    Lieutenant Commander Devon's Avatar
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    Pisaurum
    Posts
    28.274

    Default

    Quote Originally Posted by Defender View Post
    Non mi dire che ad es in BB quando parla veloce Hank o Saul fa i suoi sleghi afferri tutto perchè non ci credo.

    Io uso i subs in inglese (in ita mi dan fastidio) ma senza si perde della roba ce sta poco 'a fa.
    k

Page 1 of 2 12 LastLast

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
[Output: 94.81 Kb. compressed to 79.79 Kb. by saving 15.02 Kb. (15.84%)]