Page 23 of 138 FirstFirst ... 131920212223242526273373123 ... LastLast
Results 331 to 345 of 2061

Thread: [Launch Center] Dragon Age

  1. #331
    Lieutenant Commander Devon's Avatar
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    Pisaurum
    Posts
    28.274

    Default

    Audio eng Sub eng tutta la vita


    lol@catzeniammer

  2. #332
    Lieutenant Commander Mosaik's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Roma
    Posts
    9.724

    Default

    Quote Originally Posted by Ercos View Post
    la versione ita dovrebbe essere tradotta solo nei testi, l'audio rimane in inglese.
    E che palle
    Vabbe che per come sono fatto io cmq skipperei molti dialoghi

  3. #333
    Lieutenant Commander Devon's Avatar
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    Pisaurum
    Posts
    28.274

    Default

    Quote Originally Posted by Mosaik View Post
    E che palle
    Vabbe che per come sono fatto io cmq skipperei molti dialoghi
    ban

  4. #334
    Lieutenant Junior Grade Katzenjammer's Avatar
    Join Date
    Aug 2005
    Location
    Brno - Chick Republic
    Posts
    4.441

    Default

    Quote Originally Posted by Mosaik View Post
    E che palle
    Vabbe che per come sono fatto io cmq skipperei molti dialoghi
    Non ha molto senso giocarlo skippando i dialoghi eh.
    Rischi di annoiarti presto, visto che cancelli completamente tutta la profondità del gioco.

  5. #335
    Lieutenant Commander Mosaik's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Roma
    Posts
    9.724

    Default

    Eh lo so ma già mi rompo ad ascoltare i dialoghi quando si fanno troppo lunghi figurati a leggerli

    Il problema sta tutto nella concretezza del dialogo cmq..
    Un conto è se dicono :
    Questo è il paese X fondato da Y
    un altro è:
    Questo è il paese X fondato da Y che un giorno mentre guadava Z ha pensato H e blablabla

  6. #336
    Lieutenant Commander SharTeel's Avatar
    Join Date
    Sep 2003
    Location
    Napoli
    Posts
    8.275

    Default

    che fail, se non vuoi ascoltare/leggere i dialoghi di dragon age nn lo comprare nemmeno e aspetta diablo 3
    Currently playing:
    //
    Le 3 Leggi di Burner:
    1) La figa può piacere a pochi ma il culo piace a tutti. (citazione da qualche parte )
    2) Se tu oggi hai failato più di me, è perchè ancora io non ho finito di failare.
    3) Se c'è la tecnologia per jumpgatare, si può pure sentire il botto nello spazio. (riferito ad Eve)

  7. #337
    Lieutenant Commander Mosaik's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Roma
    Posts
    9.724

    Default

    Sicuramente infatti prima vedrò di provarlo da amici e poi deciderò contando che già il fatto della pausa in combat come idea mi sfava abbanza...

    Magari poi mi ricredo eh

  8. #338
    Warrant Officer marlborojack's Avatar
    Join Date
    Mar 2009
    Location
    Pisa
    Posts
    3.215

    Default

    Quote Originally Posted by Shagaz View Post
    ban
    Happiness in intelligent people is the rarest thing I know.

  9. #339
    Lieutenant Junior Grade Katzenjammer's Avatar
    Join Date
    Aug 2005
    Location
    Brno - Chick Republic
    Posts
    4.441

    Default

    Quote Originally Posted by Mosaik View Post
    Eh lo so ma già mi rompo ad ascoltare i dialoghi quando si fanno troppo lunghi figurati a leggerli

    Il problema sta tutto nella concretezza del dialogo cmq..
    Un conto è se dicono :
    Questo è il paese X fondato da Y
    un altro è:
    Questo è il paese X fondato da Y che un giorno mentre guadava Z ha pensato H e blablabla
    Per essere so fatti abbastanza bene in quel senso.
    Intendo che per come son fatti sei tu a poter/dover richiedere maggiori info, in caso contrario puoi andare dritto al dunque senza comunque perderti niente di fondamentale.

    Però per l'importanza che hanno, giocarlo senza leggerli è come giocare Monkey Island skippando tutti i dialoghi.

  10. #340
    Lieutenant Commander Mosaik's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Roma
    Posts
    9.724

    Default

    Quote Originally Posted by Katzenjammer View Post
    Per essere so fatti abbastanza bene in quel senso.
    Intendo che per come son fatti sei tu a poter/dover richiedere maggiori info, in caso contrario puoi andare dritto al dunque senza comunque perderti niente di fondamentale.
    Però per l'importanza che hanno, giocarlo senza leggerli è come giocare Monkey Island skippando tutti i dialoghi.
    Ah bene
    Magari sono fatti tipo molti altri giochi che ti fanno skippare il "superfluo" mentre l'importante te lo devi guardare per forza

  11. #341
    Lieutenant Commander Gramas's Avatar
    Join Date
    Oct 2003
    Location
    Roma,Sotto la collinetta artificiale..
    Posts
    12.056

    Default

    Ma si possono skippare i dialoghi?cioè nel senso io leggo il sub eng e sticazzi non voglio sentire la pronuncia sassone-.-
    IL CANALE DEL NATIONAL
    Quote Originally Posted by Arthu View Post
    E' incredibile quanta gente si sia reputata sempre al di sopra della media.
    Che strano se fossero tutti cosi al di sopra della media la media sarebbe piu alta.

  12. #342
    Ensign xv25's Avatar
    Join Date
    Mar 2007
    Location
    Terronia
    Posts
    3.680

    Default

    Esc

  13. #343
    Petty Officer 1st Class Tele's Avatar
    Join Date
    Sep 2003
    Posts
    1.031

    Default

    Piccola parentesi: non so se avete notato l'andazzo della localizazione dei vari giochi negli ultimi tempi; il voice over italiano è sempre più spesso sostituito a quello polacco ceco o russo e ci va già di grassa che almeno traducano i testi. Ho come l'impressione che in leggera controtendenza rispetto a tutto il mondo il mercato italiano stia o regredendo o non crescendo al ritmo degli altri mercati europei dell'est europa, gg.
    BG2, espansione, NWN, icewind dale ec: tutti titoli dopiati e neanche malissimo.
    Lugdaag rr7x shaman Karak Azgal
    Tulkion rr80 white lion Karak Norn

  14. #344
    Ensign xv25's Avatar
    Join Date
    Mar 2007
    Location
    Terronia
    Posts
    3.680

    Default

    In questo caso specifico non è doppiato nulla in nessuna lingua perchè la quantita' di voci è disumana e sarebbe costato un casino farlo, credo
    Generalmente per i titoli grossi invece è tutto sempre doppiato

  15. #345
    Petty Officer 1st Class Tele's Avatar
    Join Date
    Sep 2003
    Posts
    1.031

    Default

    Non vorrei sbagliare ma c'è il voice over in tedesco spagnolo francese polacco e russo
    Lugdaag rr7x shaman Karak Azgal
    Tulkion rr80 white lion Karak Norn

Page 23 of 138 FirstFirst ... 131920212223242526273373123 ... LastLast

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
[Output: 99.16 Kb. compressed to 84.15 Kb. by saving 15.01 Kb. (15.14%)]