dai , un aspetto positivo e poter leggere in seguito le fleur du mal di Baudelaire in lingua originale ^^ o le ventre de Paris di Emile Zola ^^
dai , un aspetto positivo e poter leggere in seguito le fleur du mal di Baudelaire in lingua originale ^^ o le ventre de Paris di Emile Zola ^^
che dio vi perdoni . Poi i francesi hanno la cazzo di fissa della propria identità linguistica e i termini oramai comuni loro li DEVONO tenere a parte . Vedi il mouse , vedi il pc , vedi N termini che esistono solo in francia perchè non potevano certo abbassarsi ad utilizzare qualche termine inglese eh !!!
L'ho studiato praticamente per una vita a parte all univ il francese. Torna utile farlo a scuola perchè altrimenti l'avrei studiato giusto se mi avesse obbligato qualcuno![]()
Per quanto potrai imparare del francese, è tutto tempo buttato se non impari la pronuncia e a parlarlo con la dovuta intonazione, perchè altrimenti non ti cagano, già provato a marsiglia 4 di anni fa, na frase da manuale l'ho dovuta dire 4 volte perchè l'accento non andava bene ed ero al ristorante con fame, manco un calcio in culo gli potevo mollare...
LA VERITA' E' LA FUORI! MA ANCHE NO...
Spoiler
Spoiler
Le masse saranno sempre al di sotto della media. La maggiore età si abbasserà, la barriera del sesso cadrà, e la democrazia arriverà all'assurdo rimettendo la decisione intorno alle cose più grandi ai più incapaci.
Sarà la punizione del suo principio astratto dell'uguaglianza, che dispensa l'ignorante di istruirsi, l'imbecille di giudicarsi, il bambino di essere uomo e il delinquente di correggersi. Il diritto pubblico fondato sulla uguaglianza andrà in pezzi a causa delle sue conseguenze.
Perché non riconosce la disuguaglianza di valore, di merito, di esperienza, cioè la fatica individuale: culminerà nel trionfo della feccia e dell'appiattimento. L'adorazione delle apparenze si paga.
"Frammenti di diario intimo", 12 giugno 1871
They are entitled to their opinion but they suffer from the notable disadvantage of being completely wrong
Discutere con certe persone è come giocare a scacchi con un piccione. Puoi essere anche il campione del mondo ma il piccione farà cadere tutti i pezzi, cagherà sulla scacchiera e poi se ne andrà camminando impettito come se avesse vinto lui.
~-~-~ νῦν μὴ κακά στοχάζομαι ~-~-~
bon courage
pour parler: ça suffit d' écouter et d'essayer
pour écrire:
tu dois savoir que les français font beaucoup de fautes en ortographie, donc ne t'en fais pas.
quand tu la comprendra bien tu pourra apprécier ou hair une langue
c'est pour ça, que je peux franchement dire que l'englais c'est la merde!
maintenant tu dois me dire où j'ai oublié de mettre les accents circonflèxes. et surtout rechercher mes énormes fautes.