audio NSFW suggerisco cuffie![]()
audio NSFW suggerisco cuffie![]()
Spoiler
rofl sarebbe da sentire quella originale in inglese
“Perché io?”
“Perché eri un cacciatore senza denti. Sei stato scelto per la tua rabbia, sei stato scelto per tutte le ferite che avevi subito, scelto per tutte le volte che eri stato colpito, picchiato e umiliato davanti agli altri. Scelto per la rabbia che eri costretto a tenerti dentro,per le parole che non potevi pronunciare. Scelto per la furia cieca che avvolgeva il tuo cuore come una morsa dopo ogni pugno e ogni calcio che ti veniva inferto,dopo ogni sasso che ti veniva lanciato. E per la rabbia più grande di tutte,quella che riservavi a te stesso,perché eri incapace di reagire,dato che loro erano sempre di più, e sempre più grandi, e sempre più forti. Ma se le cose cambiassero? C’è forse miglior cacciatore di chi un tempo era la preda? Qualcuno che sarebbe spinto a difendersi dalle forze oscure mandate dal mondo,che non si fermerebbe mai neppure se fossero tante, e molto più grandi e potenti di lui. Perché essendo stato un tempo preda non permetterebbe mai a se stesso di ridivenirlo. Non si arrenderebbe mai. Morirebbe piuttosto che sottomettersi. Perché tu? Perché fra tutti quelli che erano presenti quel giorno,c’era un solo cacciatore. E come ti dice la tua adorata scienza…i simili si attraggono,la presenza dell’osservatore influenza l’osservato,ed è matematico che non esistano casi e coincidenze. C’è solo…cortesia professionale.”
Originally Posted by Wolfo in ts
![]()
Spoiler
ma ma ma ma
![]()
I rubinetti a casa di Chuck Norris non perdono, vincono.
In the beginning there was nothing...then Chuck Norris Roundhouse kicked that nothing in the face and said "Get a job". That is the story of the universe.
la tua ignoranza in materia e' raccapricciante
-cit. Estrema, 2022
in un intervista tonino accolla (il doppiatore italiano di Homer) disse che la cosa che gli faceva piu' incazzare dei doppiaggi italiani erano le correzioni e le censure rispetto ai testi originali, questo credo che sia uno dei casi![]()
Spoiler
la voce tetesca di homer non si può sentire. Tonino accolla come voce è il migliore, peccato la censura e la difficoltà nel rendere alcune battute.
diciamo che è tutto il cartone animato ad essere diventato ritardato. Io mi guardo le vecchie serie in inglese di solito. Ma insomma è una delle poche cose che se becco in italiano non mi fa storcere il naso.