E' iniziata molto bene la 4 stagione, speriamo continui così!
E' iniziata molto bene la 4 stagione, speriamo continui così!
There's only one path, we kill them all! - Anyone can be killed!
on BLACK DESERT : Lapo/Lontra
on MARVEL HEROES : Lapotto
______________________________Spoiler
on PATH OF EXILE : BaroneBirra - MARAUDER 2H MACE
______________________________
Spoiler
Oddio iperscimmia per la puntata 4!!!!!!
PS:ho capito male io o ci sarà da aspettare 2 settimane??
searching for free time...
on BLACK DESERT : Lapo/Lontra
on MARVEL HEROES : Lapotto
______________________________Spoiler
on PATH OF EXILE : BaroneBirra - MARAUDER 2H MACE
______________________________
Spoiler
omg 2 settimane -.- Chissà che spiegazione troverà alla fine. Comunque bella anche la terza.
There's only one path, we kill them all! - Anyone can be killed!
che palle pero, capita troppo spesso ultimamente :qq:
per la prima volta ho deciso di rimettermi in pari.. cosi in attesa che vengano sfornate un congruo numero di puntate della quarta stagione, ho deciso di recuperare tutte (e dico tutte) le puntate delle 3 serie, anche se della terza non ci sono ancora ovviamente tutti gli episodi già disponibili col doppiaggio italiano.
Sulla scia di Californication, che coi sottotitoli mi ci trovo benissimo, secondo voi per House ci si può fidare delle versioni doppiate o dite che è meglio quelle con sottotitoli?
Non vorrei che la nostra cara censura bigotta made in italy mi rovini questo capolavoro! Voi che dite, si possono aspettare le versioni doppiate o quelle subbate sono preferibili e + veritiere?
Last edited by Necker; 20th October 2007 at 19:59.
DaocSpoiler
la cosa migliore è guardaserli in lingua originale, perche nel 99% dei casi è >>>>>>
pure il dr.house, per quanto ben doppiato in italiano, prende botte dalla versione originale
se proprio non ci capisci ti metti i subs e gg, ma cmq >>>>
azzzz come sospettavo, però è un vero peccato, ho provato a vederne qualcuna in originale con subs ita e rispetto a californication (in cui capisco tutto nonostante i sottotitoli) faccio fatica a capire.. sarà che parlano + veloce o con un accento diverso.
Ma cambia cosi tanto dal doppiaggio alla lingua originale? Mi riferisco proprio agli stati d'animo, le battute.. insomma, sentirlo in originale è davvero cosi fico rendendolo sublime o solo un picinino di più?
Vabbè, farò l'esperimento con la quarta serie, in fin dei conti mi serve anche per fare esercizio d'inglese!
DaocSpoiler
io ho visto si e no mezza puntata in italiano, mentre facevo altro
cio che so è che house è doppiato molto bene (anhce se laurie è >>>>>>), per il resot non saprei dirti :<
Il doppiatore italiano è bravissimo, ma Laurie è cmq meglio.
Cmq rende molto bene anche nella nostra lingua.
searching for free time...