Page 9 of 12 FirstFirst ... 56789101112 LastLast
Results 121 to 135 of 173

Thread: Guardians of the Galaxy

  1. #121
    Zaider's Avatar
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    Nella pianura della nebbia..
    Posts
    8.715

    Default

    porca troia sono in scimmia. non mi e' ancora capitato di vederlo ma ci voglio troppo andare.
    gratz.

  2. #122
    Lieutenant Commander Dryden's Avatar
    Join Date
    Oct 2006
    Location
    Lollonia
    Posts
    14.209

    Default

    Confermo cmq l'ottimo giudizio, davvero divertente e personaggi riusciti.

    Non so se come detto da altri sia il miglior Marvel fino ad ora, ma sicuramente tra i migliori.
    Free from Signature

  3. #123
    Lieutenant Commander Faramjr's Avatar
    Join Date
    Apr 2004
    Location
    ...
    Posts
    7.488

    Default

    Il film non mi ha deluso, ma gliele vado a fare io gratis le edizioni italiane alla Disney porco cazzo, UNA MERDA come al solito. Doppiaggio dumbed down soprattutto su nova all'inizio manco stessero doppiano i puffi o kiss me licia. Maledetti bastardi. E i cartelli con le didascalie scritti in bianco in Arial 60 affianco a quelli originali? Cristo, costa 40€ a cartello a ferseli rifare da un qualsiasi laboratorio...

    Poi parole lasciate in inglese a caso... l'"orb"... i "ravagers" pronunciati ogni volta in modo diverso tra l'altro.

    Fottetevi, avete rotto in cazzo.

  4. #124
    Mastrota de Youtube Drako's Avatar
    Join Date
    Aug 2004
    Location
    Deh!
    Posts
    34.738

    Default

    lo sospettavo. Infatti volevo vederlo prima dell'uscita in italia in inglese e penso che lo eviterò. Al lucca comics chissà se lo danno in lingua originale?

  5. #125
    Lieutenant Commander Boroming's Avatar
    Join Date
    Jun 2004
    Location
    Genova
    Posts
    6.908

    Default

    A breve dovrebbe uscire il bluray inglese... Aspetta quello

  6. #126
    Lieutenant Commander Darkmind's Avatar
    Join Date
    Apr 2004
    Posts
    8.263

    Default

    Quote Originally Posted by Drako View Post
    lo sospettavo. Infatti volevo vederlo prima dell'uscita in italia in inglese e penso che lo eviterò. Al lucca comics chissà se lo danno in lingua originale?
    onestamente questo purismo mi sembra alqauanto ebete, il film è figo e merita di essere visto al cinema, sul piccolo schermo, per quanto sia valido il televisore su cui lo si vede,
    non rende altrettanto. A volte sembra veramente che cerchiate le inezie per motivare scelte a mio avviso alquanto stupide.
    Fara è un eccezione particolare dal momento che lavora in questo ambito e ovviamente certe finezze le nota e da loro peso.

  7. #127
    Lieutenant Commander powerdegre's Avatar
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    -
    Posts
    11.452

    Default

    Quote Originally Posted by Darkmind View Post
    onestamente questo purismo mi sembra alqauanto ebete, il film è figo e merita di essere visto al cinema, sul piccolo schermo, per quanto sia valido il televisore su cui lo si vede,
    non rende altrettanto. A volte sembra veramente che cerchiate le inezie per motivare scelte a mio avviso alquanto stupide.
    Fara è un eccezione particolare dal momento che lavora in questo ambito e ovviamente certe finezze le nota e da loro peso.
    Veramente sui doppiaggi italiani e' da anni che gli si dice contro, non e' esattamente una cosa nata ora giusto per andare dietro a Fara...

  8. #128
    Warrant Officer Theodentk's Avatar
    Join Date
    Aug 2004
    Location
    Legnago (VR)
    Posts
    3.435

    Default

    devo ancora vederlo in lingua originale ma beh questo doppiaggio non è certo stato dei peggiori dai...

    Uthgard Gnammy - Necromancer // Mattacchione - Armsman
    ____________________________________________

    Ywain: Taraas - Cabalist
    Karigurashi - Sorc
    Korovev - Merc

    Vortigern: Theodentk , Armsman.

  9. #129
    Lieutenant Commander Dryden's Avatar
    Join Date
    Oct 2006
    Location
    Lollonia
    Posts
    14.209

    Default

    Che il doppiaggio ultimamente rovini diversi film è vero ma questo in particolare ne esce senza troppi lividi, anzi le voci e l'acting degli attori principali è venuto bene.
    Personalmente preferisco quando alcune situazioni particolari non vengono tradotte (nomi di oggetti, luoghi, personaggi etc) piuttosto che tradotte alla lettera e snaturati.
    Free from Signature

  10. #130
    Lieutenant Commander Ercos's Avatar
    Join Date
    May 2004
    Location
    Asdolandia!
    Posts
    19.586

    Default

    a me la voce di Drax non è piaciuta molto, per il resto andavano bene

  11. #131
    Lieutenant Commander Darkmind's Avatar
    Join Date
    Apr 2004
    Posts
    8.263

    Default

    Quote Originally Posted by powerdegre View Post
    Veramente sui doppiaggi italiani e' da anni che gli si dice contro, non e' esattamente una cosa nata ora giusto per andare dietro a Fara...
    il discorso mio era un altro: dal momento che in Italia è quasi impossibile vedere film in versione originale, non ha senso perdersi un film che merita di essere visto sul grande schermo.
    Anche a me piace molto di più vedere i vari film in lingua originale, ma onestamente in questo caso specifico il film mi è risultato comunque più che godibile.

  12. #132
    Lieutenant Junior Grade Pic STK's Avatar
    Join Date
    Sep 2004
    Location
    Calabrifornia - Cosangeles
    Posts
    4.103

    Default

    mi sono scialato!!!

  13. #133
    Lieutenant Commander Boroming's Avatar
    Join Date
    Jun 2004
    Location
    Genova
    Posts
    6.908

    Default

    Quote Originally Posted by Darkmind View Post
    il discorso mio era un altro: dal momento che in Italia è quasi impossibile vedere film in versione originale, non ha senso perdersi un film che merita di essere visto sul grande schermo.
    Anche a me piace molto di più vedere i vari film in lingua originale, ma onestamente in questo caso specifico il film mi è risultato comunque più che godibile.
    Peschi nel torrente all'uscita in lingua originale e poi compri blu Ray che è multilingua. Non sarà perfettamente legale ma ho la coscienza a posto e non do soldi ai merdosi cinema italiani e ai doppiatori italiani ma direttamente ai filmmaker

  14. #134
    Mastrota de Youtube Drako's Avatar
    Join Date
    Aug 2004
    Location
    Deh!
    Posts
    34.738

    Default

    penso che dark intenda che è bello vederlo sul grande schermo. non lo metto in dubbio, ma io ho studiato lingue e traduzione e quindi sono particolarmente sensibile in quel campo e particolarmente critico sui doppiaggi. è qualcosa che mi può rovinare la visione di un film. Si salva giusto se non lo vedo in lingua originale prima, ma non so quante volte lo rivedrei quindi preferirei andare a botta sicura.

  15. #135
    Lieutenant Commander Jiinn's Avatar
    Join Date
    Nov 2003
    Location
    Prague, Chick Republic
    Posts
    9.253

    Default

    il problema e' che i pesci che si trovano sul torrente sono tutti marci (in lingua o meno)
    Aoccdrnig to rscheearch at Cmabrigde Uinervtisy, it deosn't mttaer in waht oredr the ltteers in a wrod are, the olny iprmoatnt tihng is taht the frist and lsat ltteer be at the rghit pclae. The rset can be a toatl mses and you can sitll raed it wouthit a porbelm. Tihs is bcuseae the huamn mnid deos not raed ervey lteter by istlef, but the wrod as a wlohe.

Page 9 of 12 FirstFirst ... 56789101112 LastLast

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
[Output: 94.68 Kb. compressed to 79.71 Kb. by saving 14.97 Kb. (15.81%)]