Results 1 to 9 of 9

Thread: Alchimisti (e non)... Leggete!

  1. #1
    Crewman Hurizen's Avatar
    Join Date
    Nov 2003
    Location
    Moniga del Garda
    Posts
    121

    Default Alchimisti (e non)... Leggete!

    http://forums.ageofconan.com/showthread.php?t=103324

    Alchemy

    * We have added an item called "Alchemists Cache" to Mage/priest mobs. This item, when right-clicked, spawns a few random tradeskill resources for alchemists. These resources will include the 'missing' resources (for example Hyena meat and Icy Crocodile tears) so that alchemists are able to progress further than Tier1.
    * As soon as possible we will patch out a new Resource and Building population consisting of spiders, hyenas, etc, that will drop the resource "proper". These mobs will be put into Lacheish Plains, Poitain and Purple Lotus Swamp. These mobs will have a typical droprate of between 10-50% droprate of these items.
    * At a later stage (still to be determined), we are patching in vendor-bought recipes - these vendor-bought recipes will increase your magic damage. We are also looking into creating various other potions, but thats more hush-hush.

    Direi.. FINALMENTE!
    Hurizen a.k.a. Alariin Gidreeh [Bear Shaman]

    Dorky Light-Weight Nerd






    Chi è causa del suo male, pianga sè stesso



    My Specs:
    Foxconn C51XEM2AA - AMD Athlon 64 X2 6000+ - 4096 MB DDR2 RAM 800Mhz
    2xnVidia 8800GT 512Mb - HDD 1 TB - Iiyama PLE2403WS - Windows XP SP3
    Logitech Z-2300 - Logitech G11 - Revoltec FightMouse Advanced

  2. #2
    Chief Petty Officer
    Join Date
    Apr 2004
    Location
    Italy
    Posts
    1.448

    Default

    tradotto?
    Averok sei un tirchio , taccagno, e pure xxxx di merda
    --Blizzard B.Net--
    Starcraft//BroodWar//WC3: Archimede19/Colera(TE)
    Diablo//Espansioni: Archimede19 (The HC King)
    --Dark Age Of Camelol--
    On Mordred
    BuRbErOnE Torrone
    Colera Avanti DietroTuttiQuanti
    --------------------------------

  3. #3
    Lieutenant Commander
    Join Date
    Jan 2005
    Location
    Toscana
    Posts
    10.507

    Default

    Quote Originally Posted by Burbero View Post
    tradotto?
    looriporto anche qui dall'altro post va..

    Alchimia

    *abbiamo aggiunto un oggetto chiamato "il nascondiglio di scorte dell'alchimista" ai mob preti/maghi. Questo oggetto, quando cliccato col tasto destro, crea un po' di risorse random per il mestiere dell'alchimista. Queste risorse includono le risorse "mancanti" (per esempio la carne di iena e le lacrime di coccodrillo ghiacciato), cosicchè gli alchimisti potranno progredire otre al tier 1
    *Il prima possibile introdurremo con una patch una nuova popolazione di mob nel settore risorse e costruzioni formato da iene, ragni, ecc.. che dropperanno in maniera normale le risorse. Queste nuove creature saranno introdotte a Lacheish Plains, Poitain e Purple Lotus Swamp. Queste creature avranno il normale drop-rate tra il 10 e il 50% per questi oggetti.
    *In uno stadio avanzato (ancora da determinare) introdurremo con uua patch ricette acquistabili dai vendor. Queste ricette aumenteranno il vostro danno magico. Stiamo anche considerando di creare nuove pozioni, ma questo è ancora segretissimo!
    ...
    Now Working..



  4. #4
    Mastrota de Youtube Drako's Avatar
    Join Date
    Aug 2004
    Location
    Deh!
    Posts
    34.704

    Default

    eh bè "IL NASCONDIGLIO DI SCORTE DELL'ALCHIMISTA" !!!!

  5. #5
    Lieutenant Commander
    Join Date
    Jan 2005
    Location
    Toscana
    Posts
    10.507

    Default

    Quote Originally Posted by Drako View Post
    eh bè "IL NASCONDIGLIO DI SCORTE DELL'ALCHIMISTA" !!!!


    cache
    Traduzione s.
    1 nascondiglio (per tesoro, munizioni, provviste)
    2 scorte, provviste nascoste
    3 (inform.) cache: - memory (o store), memoria cache (memoria di accesso rapido per aumentare la capacità elaborativa di un sistema); - hit rate (o ratio), tasso di successo (nel reperire un dato ricercato).

    ...
    Now Working..



  6. #6
    Razj's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
     
    Posts
    17.331

    Default

    e scusa ma tradurlo "tesoro dell'alchimista" o "scorta dell'alchimista"?

  7. #7
    Mastrota de Youtube Drako's Avatar
    Join Date
    Aug 2004
    Location
    Deh!
    Posts
    34.704

    Default

    Ma anche "sacca dell'alchimista" andava bene. Ma penso abbia usato il traduttore automatico o almeno lo spero

  8. #8
    Lieutenant Commander
    Join Date
    Jan 2005
    Location
    Toscana
    Posts
    10.507

    Default

    Quote Originally Posted by Razj View Post
    e scusa ma tradurlo "tesoro dell'alchimista" o "scorta dell'alchimista"?
    beh, si, essendo un oggetto ho pensato di trasurlo così, ma a dir la verità non è che mi sia soffermato troppo a pensare come tradurlo. Non credevo che il mio lavoro dovesse passare sotto l'esame di così attenti ed inflessibili esaminatori, credevo di dover tradurre 4 righe per chi non conosceva l'inglese e voleva sapere cosa c'era scritto più o meno a grandi linee.

    ergo

    annatevene a fanculo
    ...
    Now Working..



  9. #9
    Mastrota de Youtube Drako's Avatar
    Join Date
    Aug 2004
    Location
    Deh!
    Posts
    34.704

    Default

    Quote Originally Posted by Sintak View Post
    beh, si, essendo un oggetto ho pensato di trasurlo così, ma a dir la verità non è che mi sia soffermato troppo a pensare come tradurlo. Non credevo che il mio lavoro dovesse passare sotto l'esame di così attenti ed inflessibili esaminatori, credevo di dover tradurre 4 righe per chi non conosceva l'inglese e voleva sapere cosa c'era scritto più o meno a grandi linee.
    ergo
    annatevene a fanculo
    Sintak, mi spiace è deformazione professionale. Studio mediazione linguistica e vedere quella specie di traduzione mi fa senso



Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
[Output: 82.22 Kb. compressed to 71.23 Kb. by saving 10.98 Kb. (13.36%)]