Page 1 of 4 1234 LastLast
Results 1 to 15 of 49

Thread: Aiuto traduzione in inglese:D

  1. #1
    Lieutenant Commander Trish's Avatar
    Join Date
    Mar 2004
    Location
    -Back in Italy ;_; -
    Posts
    5.372

    Default Aiuto traduzione in inglese:D

    Buona sera a tutti ho bisogno ti una consulenza da qualcuno che scrive correttamente in inglese...la mia ragazza deve portare un testo molto semplice ad un esame ma visto il mio inglese arrugginito mi chiedevo se qualcuno di voi mi dava una mano a tradurre il testo seguente:


    "Vorrei parlare dell'esperienza svolta durante il mese di maggio,nel quale per una settimana sono venuti a Genova un gruppo di ragazzi tedeschi provenienti da Kassel,anche loro studenti dell'Accademia di Belle Arti.
    Durante la settimana abbiamo affrontato diverse problematiche per la realizzazione del progetto.
    Il progetto consisteva nel realizzare un installazione per mezzo di materiale di recupero,ma l'obiettivo importante era lavorare tutti insieme e mettere a confronto idee e modi di agire differenti.
    Le prime giornate si sono basate su discorsi,idee,progetti e punti di vista.Successivamente ci siamo focalizzati sul materiale da usare,tutto ciò che avevamo a disposizione è stato messo al centro del nostro spazio di lavoro,da li via ai lavori.
    Secondo me il risultato finale è stato più che soddisfacente per la nostra crescita interiore,un pò meno per il risultato dell'opera.
    L'esperienza è stata molto interessante sotto il profilo della convivenza con una cultura diversa dalla nostra anche se in fondo le abitudini quotidiane ci hanno fatto avvicinare."


    Non è proprio brevissimo ma se qualche anima pia me lo traducesse in inglese corretto mi farebbe un favore enorme...offro in cambio bella ragazza,disponibile e seducente anche se un pò fuori di testa ah ah ah
    Grazie infinite

  2. #2
    Zi Piè's Avatar
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Boston, MA.
    Posts
    7.164

    Default

    TI ho piemmato la traduzione, ovviamente Mr. Nello puo' fare meglio di me.

  3. #3
    NelloDominat's Avatar
    Join Date
    Sep 2007
    Location
    Montreal - Canada
    Posts
    7.093

    Default

    Domani al lavoro se non é urgente...




  4. #4
    Lieutenant Commander Trish's Avatar
    Join Date
    Mar 2004
    Location
    -Back in Italy ;_; -
    Posts
    5.372

    Default

    Azzie infinite Zi Piè
    La devo consegnare per mezzogiorno che se no non ha il tempo di controllare tutto e preparare il discorso...

  5. #5
    Lieutenant Commander Pazzo's Avatar
    Join Date
    Apr 2004
    Location
    Undiscosled
    Posts
    11.912

    Default

    Quote Originally Posted by Trish View Post
    Buona sera a tutti ho bisogno ti una consulenza da qualcuno che scrive correttamente in inglese...la mia ragazza deve portare un testo molto semplice ad un esame ma visto il mio inglese arrugginito mi chiedevo se qualcuno di voi mi dava una mano a tradurre il testo seguente:
    "Vorrei parlare dell'esperienza svolta durante il mese di maggio,nel quale per una settimana sono venuti a Genova un gruppo di ragazzi tedeschi provenienti da Kassel,anche loro studenti dell'Accademia di Belle Arti.
    Durante la settimana abbiamo affrontato diverse problematiche per la realizzazione del progetto.
    Il progetto consisteva nel realizzare un installazione per mezzo di materiale di recupero,ma l'obiettivo importante era lavorare tutti insieme e mettere a confronto idee e modi di agire differenti.
    Le prime giornate si sono basate su discorsi,idee,progetti e punti di vista.Successivamente ci siamo focalizzati sul materiale da usare,tutto ciò che avevamo a disposizione è stato messo al centro del nostro spazio di lavoro,da li via ai lavori.
    Secondo me il risultato finale è stato più che soddisfacente per la nostra crescita interiore,un pò meno per il risultato dell'opera.
    L'esperienza è stata molto interessante sotto il profilo della convivenza con una cultura diversa dalla nostra anche se in fondo le abitudini quotidiane ci hanno fatto avvicinare."
    Non è proprio brevissimo ma se qualche anima pia me lo traducesse in inglese corretto mi farebbe un favore enorme...offro in cambio bella ragazza,disponibile e seducente anche se un pò fuori di testa ah ah ah
    Grazie infinite
    Toh in due min a lavoro, occhio a "fortune materials" che non sono sicuro asd, forse potrebbe essere pure scavenged materials, mboh. non c'ho un dizionario qua.


    I’d like to talk about my experience about the last May, during which a group of German guys from Kassel, students of the Accademia delle Belle Arti as well, came to Genova.
    During said week we had to face various challenges in order to realize a project, which consisted in the making of an installation with the use of fortune materials; still, the most important part of the project was working togheter as a team, and meeting different ways and ideas.
    The first days have been about discussing our different ideas and points of view. After that we focused on the materials, all we had was placed in the middle of our workspace, and then, time to get started.
    In my opinion the final result is more than satisfying, if talking about our personal development, a bit less when it comes about our work.
    This experience has been very interesting for it made us live face to face with a so different culture when compared to ours, even tho the daily routines brought us togheter.
    Last edited by Pazzo; 30th June 2009 at 10:14.

  6. #6
    Warrant Officer Fi$iCo's Avatar
    Join Date
    Apr 2007
    Location
    Bari
    Posts
    3.298

    Default

    Quote Originally Posted by Pazzo View Post
    Toh in due min a lavoro, occhio a "fortune materials" che non sono sicuro asd, non c'ho un dizionario qua.


    I’d like to talk about my experience about the last May, during which a group of German guys from Kassel, students of the Accademia delle Belle Arti as well, came to Genova.
    During said week we had to face various challenges in order to realize a project, which consisted in realizing an installation with the use of fortune materials; still, the most important part of the project was working togheter as a team, and meeting different ways and ideas.
    The first days have been about discussing our different ideas and points of view. After that we focused on the materials, all we had was placed in the middle of our workspace, and then, time to get started.
    In my opinion the final result is more than satisfying, if talking about our personal development, a bit less when it comes about our work.
    This experience has been very interesting for it made us live face to face with a so different culture when compared to ours, even tho the daily routines brought us togheter.
    non credo tu possa lasciare Accademia delle belle arti visto che il nome in germania dovrebbe essere diverso :/
    Non facciamo lo sbaglio di Roadri (Bianco)

    Quote Originally Posted by marlborojack View Post
    Boh, se essere adulti significa non sperimentare con quello che hai pur avendone a disposizione il tempo chiamatemi Peter Pan, lol, per me è tutto fatto di Lego, si smonta e si rimonta e avanza sempre qualche pezzo.

  7. #7
    Lieutenant Commander Pazzo's Avatar
    Join Date
    Apr 2004
    Location
    Undiscosled
    Posts
    11.912

    Default

    ah pensavo fossero tipo crucchi che studiano qua lel. bhe lo dovrebbe mette in tedesco a quel punto se fanno il corrispettivo loro dell'Acc, pensa te che roba brutta e impronunciabile

  8. #8
    Mastrota de Youtube Drako's Avatar
    Join Date
    Aug 2004
    Location
    Deh!
    Posts
    34.738

    Default

    Certo è che se la tua ragazza non fa questi lavori per cazzi suoi l'inglese non lo imparerà mai

  9. #9
    Lieutenant Commander Trish's Avatar
    Join Date
    Mar 2004
    Location
    -Back in Italy ;_; -
    Posts
    5.372

    Default

    Eh lo so...ma piccina ieri le han levato un dente del giudizio e romperle il cazzo come al solito per lo studio non mi andava...

  10. #10
    Warrant Officer Vynnstorm's Avatar
    Join Date
    Mar 2009
    Location
    Prato
    Posts
    2.605

    Default

    poverina eh

  11. #11
    Mastrota de Youtube Drako's Avatar
    Join Date
    Aug 2004
    Location
    Deh!
    Posts
    34.738

    Default

    oh cucciola e sto testo da quanto tempo lo sa che avrebbe dovuto farlo? Trish calci in culo e andareeee!!!!


  12. #12
    Lieutenant Commander Trish's Avatar
    Join Date
    Mar 2004
    Location
    -Back in Italy ;_; -
    Posts
    5.372

    Default

    Quote Originally Posted by Drako View Post
    oh cucciola e sto testo da quanto tempo lo sa che avrebbe dovuto farlo? Trish calci in culo e andareeee!!!!


    AH AH AH AH AH AH AH AH AH AH AH AH AH AH AH AH AH AH AH AH AH AH AH
    no drago hai ragione lei cazzeggia duro e mi tocca romperle il cazzo...solo che è l'ultimo esame così a febbraio tesi e via ^_^

  13. #13
    Lieutenant Commander Necker's Avatar
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    Mediolanum
    Posts
    12.044

    Default

    nel dubbio, scopatela!
    Daoc
    Spoiler

  14. #14
    Warrant Officer Fi$iCo's Avatar
    Join Date
    Apr 2007
    Location
    Bari
    Posts
    3.298

    Default

    Quote Originally Posted by Necker View Post
    nel dubbio, scopatela!
    Eh lo so...ma piccina ieri le han levato un dente del giudizio e romperle il cazzo come al solito non mi andava... (cit.)
    Non facciamo lo sbaglio di Roadri (Bianco)

    Quote Originally Posted by marlborojack View Post
    Boh, se essere adulti significa non sperimentare con quello che hai pur avendone a disposizione il tempo chiamatemi Peter Pan, lol, per me è tutto fatto di Lego, si smonta e si rimonta e avanza sempre qualche pezzo.

  15. #15
    Lieutenant Commander Trish's Avatar
    Join Date
    Mar 2004
    Location
    -Back in Italy ;_; -
    Posts
    5.372

    Default

    Quote Originally Posted by Fi$iCo View Post
    Eh lo so...ma piccina ieri le han levato un dente del giudizio e romperle il cazzo come al solito non mi andava... (cit.)
    ah ah h che merde

Page 1 of 4 1234 LastLast

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
[Output: 101.39 Kb. compressed to 86.08 Kb. by saving 15.32 Kb. (15.10%)]