invece no, secondo me la voce di sheldon in ita è molto figa, rende bene l'idea del personaggio ossesivo-compulsivo-psicotico che è![]()
invece no, secondo me la voce di sheldon in ita è molto figa, rende bene l'idea del personaggio ossesivo-compulsivo-psicotico che è![]()
No, ti prego, non lo fare
In italiano hanno tradotto proprio male un sacco di battute (perchè come al solito partono dal presupposto che lo spettatore medio sia stupido, il che probabilmente è anche vero), c'era un articolo (se riesco ti trovo il link) in cui un traduttore evidenziava tutte le inesattezze o addirittura i cambiamenti di senso in un sacco di punti della prima puntata della prima stagione (in UNA puntata!).
E ti dirò, non c'era bisogno di un traduttore perchè io stesso ne avevo notati N la prima volta che ho provato a vederlo in ita (ero giustamente curioso), al di là delle "raffinatezze" di alcune battute, in alcuni casi era proprio stravolto il senso.
Quindi, ti prego, guardatelo in inglese, piuttosto leggi solo i subs se proprio non ti trovi, ma almeno sono esattamente quello che intendevano dire gli autori di questa geniale sit com ().
Tanek™: Game Designer & Algorithm Mastermind, Team Leader & SW Engineer and Dungeon Master!
"Datte Foco"™ and "Ma KITTESENCULA"™ are registered trademarks of Tanek Entertainment Inc.
"One of these days, scientists will discover that second X chromosome contains nothing but nonsense and twaddle." - Sheldon Cooper
Per non dimenticare:Spoiler
m'avete incuriosito e ho cercato uno spezzone su ytube
direi che si commenta da solo.......
![]()
ma bannati te che fai venire gli incubi
cè da dire che per quanto riguarda il doppiaggio italiano, dopo le squallide prime puntate, tradotte male piu che altro, e dopo numerose polemiche e commenti negativi, si sono svegliati e mi pare abbiano cambiato il team di traduttori e la situazione sia nettamente migliorata...
confesso pero di non aver visto la serie in ita ma di aver solo letto qualche 3d che parlava del dioppiaggio, appunto, su itasa...
ad ogni modo la voce di sheldon mi piace in ita...
e ODIO la risata finta italiana...non capisco perche non mantengano quelle originali...boh
Last edited by Mjolnir Stormhammer; 14th January 2009 at 14:47.
Gorgon
'But we're a university! We have to have a library!' said Ridcully. 'It adds tone. What sort of people would we be if we didn't go into the Library?'
'Students,' said the Senior Wrangler morosely.
The Last Continent, Terry Pratchett
Spoiler
hdr.
bnet profile
boh, a me in ita piace, sapere che ho fatto piangere hador shaga e mjollo non mi farà dormire stanotte![]()
insistere(fail) in questo modo ti mette sullo stesso piano di radost
hi rebecca, i'm your new friend sheldon
no you are not, let's go
![]()