Hiro e Nando so sempre bellissimi
Claire bella voce-.-
meno male che Hiro e Hando sono rimasti con le voci originali, un plauso a italia1 per aver lasciato i dialoghi in giapponese come nella serie originale.
Spoiler
Spoiler
che voci DI MERDA.
quella di claire è di una 70enne..
Ormai siamo assuefatti alle voci originali, è normale che quelle ita ci lascino così --->
Per me cmq non sono male a parte Mohinder, come al solito hanno bypassato totalmente il suo accento (un po' come con Mr. Eko di Lost)![]()
oh cmq mi sto intrippando di sto telefilm n'altra volta...gia rosiko che per il secondo episodio devo aspettare domani sera![]()
Spoiler
Spoiler
your daily mod
tendo asintoticamente a Chuck Norris
ma... cazzo avete fatto
ora parlano in lingua originale nel 2ndo episodio! Ahahahahah
imho c'e' stata l'insurrezione con bombardamento di email a mediaset
peccato però che così gli zilioni di bimbiminkia non capiranno più na sega e cambieranno canale facendo crollare ascolti e minando il successo della serie -.-
On Steam: Gildarts
On B.net: Glorfurion#2394
sul digitale si sente in lingua originale invece ....
se switcho analogico lo sento ita lal
Fiiiigooo!
On Steam: Gildarts
On B.net: Glorfurion#2394