Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 15 of 16

Thread: Ma mi domando gli italiani sui film US

  1. #1
    NelloDominat's Avatar
    Join Date
    Sep 2007
    Location
    Montreal - Canada
    Posts
    7.093

    Default Ma mi domando gli italiani sui film US

    Non so se guardate i film in lingua originale... ma con i budget che hanno es. Angeli and Demoni se devono prendere persone che parlano italiano... Perché non pigliano qualcuno che non parli un italiano con accenti rumeni?




  2. #2
    Sillybee's Avatar
    Join Date
    Aug 2004
    Location
    Reading, Pennsylvania
    Posts
    4.405

    Default

    Up! anche in 2012
    Processore Intel Core 2 Duo E6600@3600Mhz; Cooler Zalman CNPS9700Led; RAM 2 GB Teamgroup Xtreem 667@1000Mhz 5-5-5-15; Scheda Madre Asus P5B Deluxe; Scheda Video Twintech Geforce 8800 GTS 640Mb; VGA Cooler Zalman VF1000; Scheda Audio Sound Blaster XFI eXtreme Music; Hard Disk1 WD Raptor 74Gb; Hard Disk2 Seagate Barracuda 320Gb; Case Thermaltake Armor w/25cm fan; Alimentatore Topower 700W; Input Logitech G5+G15+G25; Monitor Samsung 2232BW
    __________________

    *DAOC ITA* Sillybee Shadowmaster <Armata dei Falchi> - Mercenary 8L0 - Deira off
    *DAOC USA* Sillybee <No Fear> - Savage 7L1 - Igraine off
    *WOW EU* Sillybee <Knights of Honor> - lvl 70 Dwarf Warrior - Runetotem off

    *GTR-2* LISGO 07-08 Championship off
    *AoC* Sillybee [Wayners] Cymmerian Barbarian lvl 44 on Crom off
    *WAR* Sillybee <Armata dei Falchi> - White Lion lvl 29 on Gorthor off

  3. #3
    Warrant Officer Lars's Avatar
    Join Date
    Nov 2003
    Location
    Padova
    Posts
    3.291

    Default

    Quote Originally Posted by Sillybee View Post
    Up! anche in 2012
    vabbe' in 2012 e' l'apogeo ...
    il Presidente ItaGliano simil Rumeno che prega >>>>
    Quote Originally Posted by Randolk View Post
    i giochi serii sono per gente triste.
    on BLACK DESERT : Lapo/Lontra


    on MARVEL HEROES : Lapotto
    Spoiler
    ______________________________
    on PATH OF EXILE : BaroneBirra - MARAUDER 2H MACE
    ______________________________
    Spoiler

  4. #4
    Warrant Officer Theodentk's Avatar
    Join Date
    Aug 2004
    Location
    Legnago (VR)
    Posts
    3.433

    Default

    Quote Originally Posted by NelloDominat View Post
    Perché non pigliano qualcuno che non parli un italiano con accenti rumeni?
    ahah come il doppiaggio di half life 2 u_u

    Uthgard Gnammy - Necromancer // Mattacchione - Armsman
    ____________________________________________

    Ywain: Taraas - Cabalist
    Karigurashi - Sorc
    Korovev - Merc

    Vortigern: Theodentk , Armsman.

  5. #5
    Lieutenant Commander Boroming's Avatar
    Join Date
    Jun 2004
    Location
    Genova
    Posts
    6.908

    Default

    Quote Originally Posted by NelloDominat View Post
    Non so se guardate i film in lingua originale... ma con i budget che hanno es. Angeli and Demoni se devono prendere persone che parlano italiano... Perché non pigliano qualcuno che non parli un italiano con accenti rumeni?
    si vittoria a inizio film è qualcosa di angosciante... idem quello che doveva essere suo padre nel libro (trasformato nel collega nel film -_-)

  6. #6
    Lieutenant Commander powerdegre's Avatar
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    -
    Posts
    11.452

    Default

    Perche' non gliene frega una ceppa. Tanto l'americano tranne minghia non capisce altro, quindi perche' perdere tempo a cercare un Italiano quando puoi prendere un random che sa biascicare qualcosa?


    E' uguale in tutti i film. Che poi l'italiano ce lo infilano sempre che fa tendenza.

  7. #7
    Lieutenant Commander Warbarbie's Avatar
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    Rome
    Posts
    16.296

    Default

    Beh oddio in Angeli e Demoni c'è anche Pierfrancesco Favino


  8. #8
    Warrant Officer marlborojack's Avatar
    Join Date
    Mar 2009
    Location
    Pisa
    Posts
    3.215

    Default

    perchè devono prendere persone non che parlino italiano, bensì assomiglino allo stereotipo italiano diffuso in america

    Io parlo un inglese biascicato e claudicante, eppure non mi hanno quasi mai riconosciuto per italiano nè a NY nè in Portogallo, nè in Grecia, mi scambiano quasi sempre per tedesco O_O. All'estero l'italiano è colui che si esprime a gesti o assomiglia ad uno zombie di RE4 (cavron!)
    Happiness in intelligent people is the rarest thing I know.

  9. #9
    Lieutenant Commander Rayvaughan's Avatar
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    45.663989,8.783906
    Posts
    17.274

    Default

    veramente, certi film non si possono sentire in italiano

  10. #10
    Lieutenant Commander powerdegre's Avatar
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    -
    Posts
    11.452

    Default

    Quote Originally Posted by Rayvaughan View Post
    veramente, certi film non si possono sentire in italiano
    Te forse non hai capito...

    Nello stava parlando delle comparsate in lingua Italiana che si sentono nei film in lingua originale.

    In Angeli e Demoni hai scene in Italiano, in queste scene nella stessa lingua originale c'e' gente che parla italiano tanto per fare atmosfera, solo che ad un Italiano sembran rumeni messi li a caso.

    Tanto per farti un po' di esempi che mi vengono in mente su due piedi...

    MI3 c'e' un pezzo a Roma dove anche nella versione originale hai Tom Cruise con comparse che parlano Italiano.
    Live Free or Die Hard c'e' Emerson che e' Italiano e parla Italiano mezzo film.
    The Punisher: War Zone uno dei boss mafiosi e' italiano ed ogni volta che smadonna lo fa in italiano.
    Inglorious Basterds, quando fanno gli Italiani al cinema la "conversazione" e' attualmente in Italiano in lingua originale ed e' una comica.
    The Italian Job (remake), inseguimento a Venezia, le guardie sono Italiane.

  11. #11
    Lieutenant Commander Pazzo's Avatar
    Join Date
    Apr 2004
    Location
    Undiscosled
    Posts
    11.912

    Default

    Quote Originally Posted by marlborojack View Post
    All'estero l'italiano è colui che si esprime a gesti o assomiglia ad uno zombie di RE4 (cavron!)
    e che ha i baffi

  12. #12
    Lieutenant Commander Shub's Avatar
    Join Date
    Oct 2003
    Location
    Firenze
    Posts
    26.128

    Default

    Pensa te che ho visto film bulgari dove ci sono italiani che parlano un italiano meglio di certi attori italiani.

    Cmq....te marl un ti riconosceranno come italiano ma come pisano si...e quindi... :wolfeeek:

    Uauauauaua

    E cmq ormai si sa..che pensano di noi...ergo...inutile stupirsi se siamo presi per il culo in ogni dove..salvo poi invidiarci.

  13. #13
    Lieutenant Commander powerdegre's Avatar
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    -
    Posts
    11.452

    Default

    Ma mica siamo presi in giro, e' che per loro quello suona Italiano e quello fa il suo lavoro, almeno e' attualmente Italiano, mi ricordo una discussione con un'amica russa sui film di Hollywood anni '80, mi diceva come era solo qualcosa a caso che suonava come il russo, ma non aveva alcun senso.

    Tanto loro non lo capirebbero comunque, quindi prendono qualcosa che renda l'idea, alla fine gli unici ad accorgersene siamo noi, che comunque d'abitudine abbiamo i film doppiati e non ce ne accorgeremo mai

  14. #14
    Lieutenant Commander San Vegeta's Avatar
    Join Date
    Oct 2003
    Location
    Bologna
    Posts
    12.153

    Default

    in angeli e demoni mi pare che alcuni vecchietti parlino spagnolo lol
    I rubinetti a casa di Chuck Norris non perdono, vincono.

    In the beginning there was nothing...then Chuck Norris Roundhouse kicked that nothing in the face and said "Get a job". That is the story of the universe.

    Quote Originally Posted by Wolfo View Post
    Concordo e propongo ban temporanei per chi critica la topa , la topa non si critica , dal trombabile in su non si commenta in modo sgradevole.
    la tua ignoranza in materia e' raccapricciante
    -cit. Estrema, 2022

  15. #15
    Warrant Officer Fi$iCo's Avatar
    Join Date
    Apr 2007
    Location
    Bari
    Posts
    3.298

    Default

    si cmq certe volte è vero il contrario(nn mi infamate lo so che è un caso particolare) ne è un esempio la parte in italiano di inglorious basterds, quella originale è stupenda, tradotta (che poi perchè l hanno dovuta tradurre ?? ) fa pena
    Non facciamo lo sbaglio di Roadri (Bianco)

    Quote Originally Posted by marlborojack View Post
    Boh, se essere adulti significa non sperimentare con quello che hai pur avendone a disposizione il tempo chiamatemi Peter Pan, lol, per me è tutto fatto di Lego, si smonta e si rimonta e avanza sempre qualche pezzo.

Page 1 of 2 12 LastLast

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
[Output: 103.90 Kb. compressed to 88.68 Kb. by saving 15.23 Kb. (14.65%)]